Barcelona Deutsche
Stadtplan von Barcelona DeutschBarcelonas für Deutsche
Wir sind eine Literaturagentur, d.h. wir betreuen und betreuen ausschließlich nationale und internationale Schriftsteller. Darüber hinaus betreuen wir ausländische Verlagshäuser und Literaturagenturen, deren Aufgaben es ist, Buchlizenzen in ganz Südamerika (inkl. Brasilien), Österreich und der Schweiz zu vergeben und bei Erfolg zu managen.
In Barcelona wußte ich nicht einmal, daß es den Berufsstand des Literaturagenten gibt. Das Unternehmen wurde von der langjährigen Maklerin und Herausgeberin Ursula H. K. Körner ins Leben gerufen, die 1985 eine eigene Vertretung gründete, kurz bevor ihr damalsiger Chefredakteur, die Redaktion Brügge, einen Insolvenzantrag stellen musste.
Im Frühling 1987 traf ich mich mit Frau Dr. med. Ute Korner und bin seitdem für die Kanzlei tätig. Das Unternehmen ist seit 2000 eine Gesellschaft mit gleichwertigen Partnern wie mir, Frau Dr. med. Ute Kürner und Frau Dr. Zimmermann. Denn die Firmengründerin hatte viele Jahre mit ihrer Gastfamilie in Barcelona gelebt und immer in lokalen Unternehmen mitgearbeitet.
Die neue Fremdsprache zu lernen: Als ich herkam, konnte ich weder die spanische noch die katalanische, war ich nicht mehr sehr alt und lernte die so genannten "toten" Fremdsprachen in der Schulzeit, das Lateinische und das Altgriechische, die den Gebrauch der Fremdsprachen nicht wirklich vorantreiben. Dieses Kommunikationshindernis, abgesehen von den damals für mich sehr wichtigen Finanzproblemen, führte beinahe zum Abschluss meines Barcelona-Experiments.
Sprichst du Catalanisch? In persönlichem, täglichem Kontakt, bei gemeinsamen Verlagsbesuchen, in unserer Vertretung, bei geselligen Veranstaltungen wie Preisverleihung, Buchpräsentation usw. und auf Messen. Wie beeinflusst die Bilingualität Ihr Unternehmen? Bei uns werden die Sprachen Catalanisch, Englisch, Spanisch u. Englisch auf Augenhöhe miteinander verbunden, um festzustellen, ob und/oder wie gut jemand die entsprechende Fremdsprache spricht.
Was würden Sie jemandem empfehlen, der hier eine Gesellschaft aufbauen möchte? Anpassung an andere Arbeitszeitmodelle, obwohl sie sich jetzt wenigstens an die zentraleuropäischen Verhältnisse angepasst haben. Der Alltagsrhythmus ist hier aber immer noch ganz anders als zum Beispiel der deutsche Rhythmus. Was ist der auffälligste Gegensatz zu Deuschland?
Meiner Meinung nach wird meine eigene Selbstironie in der Bundesrepublik viel besser verstanden. Darüber hinaus hat sich das soziale und politisches Bewußtsein in vielen Gebieten in der Bundesrepublik weiterentwickelt. Dies hat unter anderem einen sehr einfachen geschichtlichen Hintergrund: In diesem Land wurde die demokratische Ordnung erst 1978 nach dem Nationalsozialismus eingefuehrt, so dass die Bundesrepublik mindestens 29 Jahre vor ihr liegt.
Zwölf. Erzählen Sie uns ein paar deutsche Eigenheiten, die Sie nicht wegwerfen können? Ich bewahre das für mich, es gibt kaum noch Orte, die der Fremdenverkehr oder die verschiedensten Modetrends noch nicht überwunden haben. Was ist Ihr Lieblingsort in Barcelona? Meinen Freunden aus Deutschland.